¿TIENE PREGUNTAS? ¡LE ASESORAMOS GRATUITAMENTE! +49 6184 9314-0 📞

🧾 KLARNA Y PAYPAL - PAGO 100% SEGURO

ENVÍO Y DEVOLUCIÓN GRATUITOS 🚚

Términos y condiciones generales

 

 

Términos y Condiciones Generales

 

1. Socio contractual

 

Su contrato de compra se celebra con D-Parts GmbH (D-Parts), Birkenweiher Str. 16, 63505 Langenselbold.

 

Director general: Hassan Niakamal

Registro mercantil: Amtsgericht Hanau, HRB 5071

Número de identificación fiscal: DE162644744

 

2. Ámbito de aplicación

 

Para los contratos de suministro de bienes entre el cliente y D-Parts, se aplicarán siempre las presentes Condiciones Generales en su versión válida en el momento de la celebración del contrato correspondiente. En www.em2go.de, los pedidos pueden ser realizados por cualquier persona de la República Federal de Alemania, independientemente de su origen, nacionalidad o residencia.

 

3. Celebración del contrato

 

Los productos enumerados y mostrados en www.em2go.de no constituyen una oferta legalmente vinculante. Se trata de un catálogo online no vinculante. Solo después de completar un pedido de los productos en el carrito de la compra, usted realiza un pedido vinculante. La confirmación del pedido se envía por correo electrónico inmediatamente después de su recepción. La confirmación de recepción aún no constituye una aceptación del contrato.

 

3.1 Por nuestra parte, sus pedidos pueden ser aceptados mediante el envío de una declaración de aceptación en un correo electrónico separado o mediante la entrega de la mercancía en un plazo de dos días hábiles, siendo decisiva la recepción por parte del cliente. Por días hábiles se entienden todos los días de la semana, excepto sábados, domingos y días festivos legales en nuestra sede de Langenselbold (Hesse).

 

3.2 Su información y datos personales que nos sean proporcionados serán utilizados por D-Parts exclusivamente para la tramitación de pedidos, la entrega de mercancías, así como para la tramitación del pago. El artículo que usted ha pedido será entregado por una empresa de transporte contratada por nosotros. Para ello, transmitiremos a DPDgroup su dirección de correo electrónico que tenemos en nuestro poder, para que DPDgroup pueda informarle por correo electrónico sobre el estado de su envío, así como una fecha de entrega concreta.

 

4.Almacenamiento del texto del contrato

 

El texto del contrato se almacena y le será enviado por correo electrónico.

 

Puede consultar las Condiciones Generales en cualquier momento en www.em2go.de. Como cliente registrado y con sesión iniciada en la página web, puede ver sus pedidos anteriores en

 

"Mi cuenta" - "Pedidos/Órdenes".

 

5.Idioma del contrato

 

El idioma del contrato es el alemán.

 

6. Política de cancelación

 

Los consumidores tienen el siguiente derecho de desistimiento:

 

Usted tiene derecho a desistir de este contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación.

 

El plazo de desistimiento para los productos pedidos en línea es de 14 días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de la última mercancía.

 

Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos (D-Parts GmbH, Birkenweiher Str. 16, 63505 Langenselbold, info@d-parts.de Tel.: 06184 93140) mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) de su decisión de desistir de este contrato. Puede utilizar el siguiente formulario de desistimiento modelo, que no es obligatorio.

 

 

Modelo de formulario de desistimiento

 

Si desea desistir del contrato, rellene este formulario y envíelo a:

 

D-Parts GmbH

Birkenweiher Str. 16

63505 Langenselbold

Correo electrónico: info@d-parts.de

 

Por la presente, yo/nosotros desisto/desistimos del contrato celebrado por mí/nosotros para la compra de los siguientes bienes:

 

Nombre del/de los consumidor/es:

 

Dirección del/de los consumidor/es:

 

Fecha:

 

Firma del/de los consumidor/es 

(solo en caso de comunicación en papel)

 

 

Para respetar el plazo de desistimiento, basta con que envíe la comunicación relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que finalice el plazo de desistimiento.

 

Consecuencias del desistimiento

 

Si usted desiste de este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (con la excepción de los costes adicionales resultantes de su elección de un tipo de entrega diferente al de la entrega estándar más económica ofrecida por nosotros), sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en un plazo de 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrará ninguna comisión por este reembolso.

 

Usted solo tendrá que asumir una posible pérdida de valor de la mercancía si esta pérdida de valor se debe a una manipulación de la mercancía no necesaria para comprobar sus características, propiedades y funcionamiento.

 

Para todos los demás bienes se aplica lo siguiente: Podemos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto los bienes, lo que ocurra primero. Usted deberá devolver o entregar los bienes a D-Parts GmbH, Birkenweiher Str. 16, 63505 Langenselbold, sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en un plazo de 14 días a partir del día en que nos informe de su desistimiento de este contrato.

 

El derecho de desistimiento no existe en los siguientes contratos:

 

- Contratos de suministro de bienes no prefabricados y para cuya fabricación sea decisiva una elección o determinación individual por parte del consumidor o que estén claramente adaptados a las necesidades personales del consumidor.

- Contratos de suministro de bienes precintados que no sean aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o higiene y cuyo precinto haya sido retirado después de la entrega.

- Contratos de suministro de bienes que, después de la entrega, se hayan mezclado inseparablemente con otros bienes debido a su naturaleza.

 

7. Derecho de devolución voluntaria

 

Independientemente de los derechos que le asisten legalmente, D-Parts le ofrece el siguiente derecho de devolución voluntaria: Puede devolver cualquier producto de D-Parts en un plazo de 30 días a partir de la recepción de la mercancía a D-Parts, sin necesidad de justificación. El plazo de devolución es de 30 días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de la mercancía. Nosotros asumimos los gastos de devolución de la mercancía siempre que el valor del artículo adquirido supere los 40,00 €. De lo contrario, usted deberá asumir los gastos de devolución. Recibirá esta etiqueta de devolución después de ponerse en contacto con nosotros. A continuación, le enviaremos una etiqueta de devolución para el envío gratuito de su mercancía. Si no se utiliza esta etiqueta de devolución, usted asumirá los gastos de devolución. Recibirá un reembolso por los pagos ya realizados. Para ello, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original. A menos que se haya acordado expresamente lo contrario con usted.

 

La devolución debe realizarse a:

 

D-Parts GmbH

Birkenweiher Str. 16

63505 Langenselbold

 

Le concedemos este derecho de devolución voluntaria bajo las siguientes condiciones:

– el producto está sin usar

– el producto está sin daños

– el producto está completo

 

8. Copia de seguridad de datos

 

Antes de devolver dispositivos con medios de almacenamiento (por ejemplo, productos Smart Home con conexión Wi-Fi, etc.), deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias:

 

Usted es fundamentalmente responsable de la copia de seguridad de los datos. Por favor, elimine datos como contraseñas de Wi-Fi, etc. Si no es posible eliminarlos debido a un defecto, le rogamos que nos informe expresamente de la existencia de dichos datos.

 

9. Reserva de autoprovisión

 

Si D-Parts no es abastecido sin culpa propia y a pesar de realizar pedidos idénticos a proveedores fiables, D-Parts quedará liberada de su obligación de prestación y podrá rescindir el contrato. En este caso, D-Parts informará al cliente sin demora sobre la falta de disponibilidad y, en caso de rescisión, reembolsará inmediatamente al cliente los pagos ya realizados.

 

10. Entrega/Gastos de envío

 

10.1 Todos los pedidos en la tienda online de D-Parts se entregan exclusivamente a clientes con direcciones de entrega en la República Federal de Alemania.

 

10.3 Sin perjuicio de la autoprovisión, D-Parts se encargará de una entrega rápida. Si una parte del pedido no pudiera entregarse de inmediato porque D-Parts no hubiera sido abastecida a tiempo sin culpa propia, a pesar de haber realizado pedidos idénticos a proveedores fiables, el resto de la mercancía se entregará sin volver a cobrar la tarifa plana de envío, siempre que sea razonable para el cliente. En caso de entrega parcial, el cliente tendrá derecho a desistir del contrato.

 

11. Precio, condiciones de pago

 

11.1 Los precios indicados en la tienda online para consumidores son precios totales e incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los gastos de envío adicionales que puedan incurrir se indicarán por separado para los respectivos productos.

 

11.2 En el caso de pago anticipado, le enviaremos por correo electrónico nuestros datos bancarios. Una vez recibida esta información, el precio de compra deberá haber sido recibido en nuestra cuenta en un plazo de siete días. Posteriormente, enviaremos la mercancía solicitada. Si el importe no se recibe en nuestra cuenta en un plazo de siete días, el pedido será cancelado.

 

11.3. PayPal Plus

 

En el marco del servicio de pago PayPal Plus, le ofrecemos varios métodos de pago como servicios de PayPal. Será redirigido a la página web del proveedor online PayPal. Allí podrá introducir sus datos de pago, confirmar el uso de sus datos por parte de PayPal y la instrucción de pago a PayPal. Para más información, consulte el proceso de pedido.

 

11.4. PayPal

 

Si ha elegido PayPal como método de pago, debe estar registrado o registrarse y autenticarse con sus datos de acceso para poder pagar el importe de la factura. La transacción de pago será realizada automáticamente por PayPal inmediatamente después de confirmar la orden de pago.

 

11.5. Tarjeta de crédito 

Si ha elegido el método de pago con tarjeta de crédito, no es necesario que esté registrado en PayPal para poder pagar el importe de la factura. La transacción de pago se realiza inmediatamente después de confirmar la orden de pago y de su legitimación como titular legítimo de la tarjeta por parte de su empresa de tarjeta de crédito a petición de PayPal y su tarjeta es cargada.

 

11.6. Domiciliación bancaria

 

Si ha elegido el método de pago por domiciliación bancaria, no es necesario que esté registrado en PayPal para poder pagar el importe de la factura. Al confirmar la orden de pago, otorga a PayPal un mandato de domiciliación bancaria. PayPal le informará de la fecha del cargo en la cuenta (la llamada prenotificación). Tras la presentación del mandato de domiciliación bancaria inmediatamente después de la confirmación de la orden de pago, PayPal solicita a su banco que inicie la transacción de pago. La transacción de pago se realiza y su cuenta es cargada.

 

12. Reserva de dominio

 

Mientras no se haya realizado el pago completo, D-Parts se reserva la propiedad de todos los bienes que D-Parts deba entregar al cliente.

 

13. Garantía

 

13.1 Para todos los productos rige la garantía legal por defectos.

 

13.2 Si en la mercancía entregada se observan daños de transporte evidentes, se ruega al cliente que los reclame a D-Parts lo antes posible. El incumplimiento de una reclamación inmediata no tiene ningún efecto sobre sus derechos legales y su cumplimiento, en particular sobre sus derechos de garantía. Sin embargo, nos ayuda a hacer valer nuestras propias reclamaciones frente a la empresa de transporte o el seguro de transporte.

 

14. Garantía

 

Para nuestros productos, ofrecemos una garantía de 24 meses y para piezas de desgaste como, por ejemplo, baterías recargables, de 6 meses. La reclamación de garantía debido a un defecto detectado debe realizarse ante nosotros. Durante el período de garantía, procesaremos una reclamación de garantía justificada de forma gratuita, ya sea mediante cambio o reparación. El período de garantía comienza en la fecha de compra del producto y es válido en toda la República Federal de Alemania. La garantía concedida se suma a la garantía legal y no la afecta. La garantía solo se aplica al uso no comercial de los productos. Quedan excluidos de la garantía los daños causados por accidentes, uso indebido o inadecuado, incendios, contacto con líquidos, terremotos u otras causas externas, así como por la intervención o reparación por parte de personas no autorizadas. En caso de garantía, póngase en contacto con nosotros adjuntando el comprobante de compra.

 

15. Resolución alternativa de conflictos

 

La Comisión Europea pone a disposición una plataforma para la resolución de litigios en línea (ODR), que puede encontrar en http://ec.europa.eu/consumers/odr/. No estamos obligados ni, en principio, dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante un organismo de arbitraje de consumidores.

 

16. Ley aplicable, jurisdicción

 

16.1 Para todas las transacciones y relaciones jurídicas entre D-Parts y el cliente, se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías, pero solo en la medida en que el consumidor no se vea privado de la protección que le otorgan las disposiciones imperativas del estado en el que tiene su residencia habitual.

 

16.2 El fuero exclusivo será Hanau u otra jurisdicción legal a elección de D-Parts, siempre que el cliente sea un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán o una corporación de derecho público.

 

 

    Ingresa en

    ¿Ha olvidado su contraseña?

    ¿Aún no tienes una cuenta?
    Crear una cuenta